बच्चों की किताब लिखने के लिए बीस कदम

Twenty Steps Writing Children S Book

मेरी चार्ली किताब कल सामने आएगी, और इसके बजाय कि आप केवल किताब दिखाएँ और कहें उह...दुह...यह है मेरे बच्चों की किताब, मैंने सोचा कि मैं आपको परदे के पीछे की प्रक्रिया के बारे में बताऊंगा जो मुझे प्वाइंट ए (बनाने) से ले गई। बच्चों की किताब लिखने का निर्णय) को प्वाइंट बी (बच्चों की किताब को प्रिंट करने के लिए भेजना।)



यदि आप चार्ली पुस्तक प्राप्त करने या पढ़ने की योजना बना रहे हैं, तो पिछली कहानी को देखना मजेदार हो सकता है।



यदि आप चार्ली पुस्तक प्राप्त करने या पढ़ने की योजना नहीं बनाते हैं, तब भी पिछली कहानी को देखना मजेदार हो सकता है।

यदि आपने कभी सचित्र बच्चों की किताब लिखने के बारे में सोचा है, तो यह आपके लिए पिछली कहानी को देखने में मददगार हो सकता है।



मुझे यकीन है कि मुझे उम्मीद है कि मुझे पिछली कहानी याद होगी।

ओह! मुझे अभी अभी याद आया।

यही पर है।




1. मैंने प्रकाशक के साथ एक अनुबंध किया।

यह उसी प्रकाशन गृह में बच्चों का विभाग है जहाँ मेरी रसोई की किताब प्रकाशित हुई थी, और मैंने वास्तव में अपनी रसोई की किताब के रिलीज़ होने से पहले ही बच्चों की किताब करने का फैसला किया था। बच्चों के संपादक और मेरे बीच बातचीत की एक श्रृंखला थी, जिसकी परिणति चार्ली, मेरे कुत्सित, जुझारू, अत्यधिक सुस्त और मधुर बासेट हाउंड के बारे में बच्चों की किताब लिखने के मेरे निर्णय में हुई। और मुझे पता था कि मैं सूजी, अपने ग्यारह वर्षीय जैक रसेल टेरियर को शामिल करना चाहता हूं, जो इन दिनों ज्यादातर समय मेरे ससुर के साथ घूमता है, और चार्ली के यांग के लिए एकदम सही यिन कौन है। मैं सूजी और चार्ली को एक साथ देखने के लिए मुश्किल से खड़ा हो सकता हूं।


यह एक ही समय में हिस्टेरिकल और दुखद है।

ओह, और क्या मैंने चार्ली की दुर्गंध का जिक्र किया? क्या बात है…

13 आध्यात्मिक अंक


2. हमने एक इलस्ट्रेटर चुना।

इसे दो अविश्वसनीय चित्रकारों तक सीमित करने के बाद, दोनों चित्रकारों ने चार्ली और सूज़ी की व्याख्याएं भेजीं। बेशक, मैं उन दोनों से प्यार करता था; वे दोनों द शॉर्ट वन पर एक बहुत अलग स्पिन डालते हैं।


डायने का डीग्रोट का चित्रण सुंदर था और वास्तव में चार्ली की मिठास पर कब्जा कर लिया। अन्य चित्रण (एक अविश्वसनीय बच्चों के पुस्तक लेखक द्वारा) अधिक प्रफुल्लित करने वाला और हास्यपूर्ण था। मैंने उन दोनों को अपने मेंटल पर रखा और कई दिनों तक उनके साथ रहा।

जब मैंने दोनों दृष्टांतों को देखा तो एक चीज की पहचान की कि मैं यह सुनिश्चित करना चाहता था कि चार्ली भी किताब में नहीं आए ... उह ... कीमती। चार्ली अपने विशेष तरीके से बेशकीमती है, लेकिन मैं नहीं चाहता था कि वह एक प्यारे, खुश, उछाल वाले, प्यारे कुत्ते की तरह दिखे, जबकि वास्तव में, वह वास्तव में ज्यादातर समय काफी दयनीय दिखता है। दयनीय गुण निश्चित रूप से दूसरे, अधिक हास्यपूर्ण चित्रण में मौजूद था।

अंत में, हालांकि, मुझे लगा कि डायने का चार्ली पर लेना उस पुस्तक के लिए अधिक सही था जिसकी मैंने कल्पना की थी: मीठा और सनकी और काल्पनिक और मूर्खतापूर्ण। इसलिए मैंने अभी सुझाव दिया कि वह चार्ली पर अपने सुंदर रूप में थोड़ा दयनीय गुण जोड़ें ... और मुझे पता था कि यह सही संयोजन होगा।


3. जब मैंने पांडुलिपि पर काम शुरू किया, डायने ने चार्ली और सूज़ी के चरित्र रेखाचित्रों पर काम करना शुरू कर दिया।

चूंकि उसके पास अभी तक स्केचिंग शुरू करने की कहानी नहीं थी, डायने ने चार्ली और सूज़ी को पूरा करने पर काम किया, कई प्रतिनिधि तस्वीरों के आधार पर जो मैंने उसे भेजी थीं।


यहाँ कुछ प्रारंभिक रेखाचित्र थे।


और ये थोड़ी देर बाद आए। अरे! मैं उस कुत्ते को जानता हूँ!


मुझे लगा कि उसने सूजी की चंचलता और सतर्कता को पकड़ने का बहुत अच्छा काम किया है।


एक और चीज़ जिस पर कलाकार ने काम किया, वह थी अनुपातों को सही करना; ऊपर अपने प्रारंभिक रंग स्केच में, सूज़ी और चार्ली एक ही ऊंचाई के थे (वास्तव में, सूज़ी चार्ली से बहुत छोटी थी।) इस स्केच में, हालांकि, सूज़ी थोड़ी बहुत छोटी लग रही थी।


सूजी एक छोटा कुत्ता है, लेकिन इतना छोटा नहीं है।


इसलिए डायने ने तब तक ट्वीक किया जब तक यह सही नहीं था।


4. मैंने पांडुलिपि का पहला मसौदा तैयार किया।

चूंकि मैं यह कभी नहीं मानना ​​चाहता कि मेरी किताब पढ़ने वाले किसी व्यक्ति को उन लोगों (या कुत्तों) के बारे में कोई पृष्ठभूमि का ज्ञान है, जिनके बारे में वे पढ़ रहे हैं, मैं वास्तव में चाहता था कि पुस्तक चार्ली के व्यक्तित्व को उन पाठकों से परिचित कराए जो शायद उसके बारे में कुछ भी नहीं जानते हों। और उसकी सुस्त अजीबता, लेकिन फिर भी उन लोगों के लिए मज़ेदार और परिचित रहें जिन्होंने पहले से ही किया है। इसलिए मैंने एक कहानी लिखी जिसने चार्ली को, जिस खेत पर वह रहता है, उसका दैनिक कार्यक्रम पेश किया ... और फिर मैंने अंत की ओर एक कहानी डाली जो चार्ली को दिन बचाने की अनुमति देती है।


5. मैंने कला लिखी।

जैसा कि मैंने कहानी लिखी, मैंने उन दृश्यों की कल्पना की जो इसका समर्थन करेंगे, फिर उन दृश्यों का विस्तार से वर्णन किया ताकि कलाकार पुस्तक को स्केच करना शुरू कर सके। यहां उस शुरुआती, शुरुआती पहले मसौदे का एक छोटा सा अंश दिया गया है।

खेत में दिन बहुत जल्दी शुरू हो जाते हैं, इससे पहले कि सूरज को भी अपनी आँखें खोलने का मौका न मिले। चार्ली लगभग है हमेशा पहला ऊपर। (चार्ली अपने नरम बिस्तर में पूरी तरह से बर्खास्त हो गया: खर्राटे लेना, आँखें पीछे की ओर मुड़ी हुई, जीभ बाहर लटकी हुई, ज़ज़्ज़ हर जगह तैर रही थी, जैसे कि सूज़ी और परिवार [जमीनी स्तर: काउबॉय बूट्स का एक गुच्छा] पृष्ठभूमि में घूम रहे हैं और दरवाजे से बाहर निकल रहे हैं काम पर जाने के लिए।)

पहली चीज जो चार्ली को करनी है वह है सूजी को जगाना। सूजी हमेशा से बहुत गहरी नींद में सोने वाली रही हैं। (चार्ली खुद को बिस्तर से बाहर खींचती है और सूजी के बिस्तर पर जाती है, जो पहले से ही खाली है। चार्ली वहाँ खड़ा है और अपने बिस्तर पर सूजी के आकार की छाप देख रहा है, सोच रहा है कि वह कहाँ जाएगी?)

(खिड़की से बाहर, हम देखते हैं कि सूजी पहले से ही बाहर है, चारों ओर उछल रही है और मस्ती कर रही है क्योंकि पूर्व में नारंगी सूरज उगता है।)


6. संपादक ने पहले मसौदे पर प्रतिक्रिया प्रदान की।

जबकि संपादक को कहानी का समग्र अनुभव पसंद आया, उनकी सामान्य धारणा यह थी कि यह बहुत … ठीक है, बहुत प्यारी और कीमती थी। विडंबना यह है कि यह वही गुण था जो मैं चाहता था कि कलाकार इससे बचें। यह मेरे लिए एक बड़ा सीखने की अवस्था थी: क्योंकि मैं बच्चों की किताब लिख रहा था, मुझे लगता है कि मैं अपने आप से व्यवहार करने और सब कुछ मीठा बनाने की कोशिश कर रहा था ... और अंत में, कहानी में विनोदी धार गायब थी जो चार्ली का अनुसरण करती है जहां भी वह जाता है।

एक और बात जो संपादक और मैंने तय की, वह यह थी कि तीसरे व्यक्ति को सही नहीं लगा; कहानी को चार्ली के नजरिए से बताने की जरूरत थी।


7. मैं ड्राइंग बोर्ड पर वापस गया और कहानी पर फिर से काम किया।

मैंने इसे पहले व्यक्ति (पहले कुत्ते?) में बदल दिया और अधिक व्यंग्यात्मक हास्य का इंजेक्शन लगाया जो चार्ली के लिए अधिक उपयुक्त है। इसके अलावा, मैंने एक दृश्य (अग्नि से संबंधित) को हटा दिया है कि मेरे संपादक और मैंने तय किया कि छोटे बच्चों के लिए थोड़ा तीव्र हो सकता है, और इसे अंत में दिन के परिदृश्य को बचाने के लिए और अधिक यथार्थवादी के साथ बदल दिया।

दूसरे मसौदे को चालू करने के तुरंत बाद मुझे संपादक से एक नोट मिला। इसने हाँ की तर्ज पर कुछ कहा! बिल्कुल सही!

तभी मुझे पता चला कि मैं सही रास्ते पर हूं।


8. संपादक (वैसे, उसका नाम केट है। और वह प्यारी है।) ने कलाकार को कहानी भेजी।

उस समय के बाद ज्यादातर काम कुछ देर के लिए डायने के हाथ में था। मैंने कहानी को इधर-उधर करना जारी रखा, लेकिन ज्यादातर मैं डायने के पहले स्केच के लिए बेदम प्रत्याशा के साथ इंतजार कर रहा था।


9. कलाकार ने कहानी के मोटे रेखाचित्र भेजे:





इन प्रारंभिक रेखाचित्रों के साथ विचार सिर्फ यह सुनिश्चित करने के लिए था कि मेरे कला विवरणों का उनका निष्पादन सही रास्ते पर था। इसके अलावा, उसने चीजों पर अपना खुद का स्पिन जोड़ा, उन क्षेत्रों में विचारों को इंजेक्ट किया जहां मैंने विशिष्ट दिशा प्रदान नहीं की थी।

मेरी कल्पना के कुछ दृश्यों को इस तरह कागज पर प्रकट होते देखना कितना वास्तविक था। इस बिंदु पर, मैं पुस्तक के बारे में वास्तव में उत्साहित होने लगा। मैंने चार्ली के साथ उनकी विशेषज्ञ प्रतिक्रिया प्राप्त करने के लिए परामर्श किया, और उन्होंने सहमति व्यक्त की कि चीजें अच्छी तरह से आगे बढ़ रही थीं।

नहीं वास्तव में नहीं।


10. मैंने रेखाचित्रों पर प्रतिक्रिया दी- जो मुझे पसंद आया, जो मुझे लगा, उसमें बदलाव किया जा सकता है।

बेशक, मुझे सब कुछ पसंद था, और मेरे सुझाव आम तौर पर मामूली थे: एक दो-पृष्ठ को एक बड़े चित्रण में बदल दें जो दोनों पृष्ठों पर फैला हो, चार्ली का रुख बदलें, आदि।

यहाँ मैंने एक बिंदु पर एक मज़ेदार समायोजन किया है: पुस्तक के अंत में, मैं प्रकट होता हूँ। डायने के मेरे पहले स्केच ने मुझे (बहुत छोटी) जींस, एक शर्ट और एक बेल्ट के साथ दिखाया। और एक लापता बीस पाउंड या तो। तो मैंने वास्तव में उससे मुझे थोड़ा बनाने के लिए कहा ... उह ... बयालीस साल की उम्र की तरह, और मेरी शर्ट को खोलने के लिए क्योंकि मैंने कभी भी शर्ट नहीं पहनी थी क्योंकि मेरे पास लव हैंडल हैं। निश्चित रूप से, मेरा अगला संस्करण था ... उह ... एक बयालीस वर्षीय की तरह।

फिर मैं उस रात बिस्तर पर गया और मुझे बुरे सपने आए। मैंने क्या किया था?


11. सभी फीडबैक के आधार पर, कलाकार ने कड़े रेखाचित्र भेजे।





...साथ ही एक फुल कलर स्प्रेड। यह पहली बार था जब हमने किताब से जुड़ा कोई रंग देखा था (डायने ने चार्ली के पहले स्केच को छोड़कर) और जैसे ही मैंने इसे देखा, मैं पिघल गया। मैंने सोचा कि यह बस सुंदर था।


12. कहानी / रेखाचित्रों को पढ़ने के बाद, मुझे एहसास हुआ कि मुझे और पूरी कहानी बताने के लिए कुछ और पृष्ठों की आवश्यकता है।

इस स्तर पर जैसे-जैसे मैंने किताब को बार-बार पढ़ा, मैं हर बार एक ही जगह पर वही छेद महसूस करता रहा। मुझे पता था कि उन्हें भरने के लिए मुझे क्या करना होगा।

समस्या यह है: इस तरह की एक पूर्ण-रंगीन पुस्तक के साथ, पृष्ठ जोड़ना मुश्किल है क्योंकि इससे पुस्तक की लागत बढ़ जाती है। मैं स्पष्ट रूप से नहीं चाहता था कि पुस्तक के अंतिम मूल्य को बढ़ाने के लिए और अधिक पृष्ठों के लिए मेरा अनुरोध, इसलिए मैंने संपादक को बहुत स्पष्ट रूप से समझाया कि मुझे क्यों लगा कि कहानी को जोड़े गए पृष्ठों से लाभ होगा। फिर मैंने कहा प्लीज। फिर मैंने अपनी उंगलियों को पार किया और आशा व्यक्त की कि हम बिना किसी मूल्य वृद्धि के इसे दूर करने में सक्षम होंगे।

मेरी बड़ी प्रसन्नता के लिए, उत्तर हाँ था (वास्तव में, यह हाँ जैसा कुछ था, लेकिन उसके बाद हम स्याही की एक बूंद भी नहीं जोड़ सकते) और मैं लापता पृष्ठों को भरने और डायने को नई कला प्रदान करने के लिए निकल पड़ा। टिप्पणियाँ।


13. संपादक/प्रोडक्शन टीम ने पूरी किताब को तैयार करने के लिए सबसे मौजूदा स्केच का इस्तेमाल किया, जहां मेरे नए, अतिरिक्त पेज होंगे।



14. डायने ने दृष्टांतों के बारे में वास्तव में विस्तृत जानकारी प्राप्त करना शुरू कर दिया।


उदाहरण के लिए, इस शुरुआती प्रसार में, निचले बाएँ हाथ के दृश्य में, चार्ली मार्लबोरो मैन को कुछ बाड़ को ठीक करने में मदद कर रहा है। मेरे शुरुआती विवरण के एक हिस्से में सूजी ने अपने मुंह में मार्लबोरो मैन की बाड़ की सरौता पकड़ रखी थी, और डायने वास्तव में जानना चाहती थी कि बाड़ सरौता कैसा दिखता है।


मैं इस तरह की चीजों का कुल विशेषज्ञ हूं, निश्चित रूप से (नहीं) इसलिए मुझे उसी बाड़ सरौता की एक अच्छी छवि मिली, जिसका उपयोग मैं हर दिन करता हूं जब मैं अपनी उंगलियों को हड्डी फिक्सिंग बाड़ पर काम करता हूं ... और उन्हें डायने भेज दिया।


इस सीन के टाइट स्केच में, उसने सूजी के मीठे मुंह में उन्हीं सरौता को शामिल किया।


और अंत में, यहाँ पुस्तक में समाप्त चित्रण है।


इस परिशोधन प्रक्रिया के भाग के रूप में, डायने और संपादक समय-समय पर प्रश्नों के समूह भेजेंगे, जैसे:

· क्या चार्ली खुले-मुंह से हल्ला करता है या होठों को शुद्ध करता है?

· गाय की कौन सी प्रजाति डेज़ी है? क्या उसकी प्रजातियां विभिन्न रंगों (अर्थात भूरा, काला, ग्रे) में आती हैं?

· ऐसा लगता है कि बहुत सारी कार्रवाई पिछवाड़े में होती है। कृपया पुष्टि करें कि बगीचे और पिकनिक बेंच पिछवाड़े में हैं।

खिड़की में खड़े होने पर मामा घर के किस हिस्से में हैं? हम सोच रहे थे कि वह रसोई में पीछे मुड़कर देख रही है, लेकिन क्या ऐसा है?

डायने के लिए यह भी महत्वपूर्ण था कि हम वर्ष के एक ही समय में रहें-न केवल वर्ष का समय, बल्कि गर्मियों का हिस्सा। हमने मई की शुरुआत / मध्य समय-सीमा तय की क्योंकि वनस्पति सभी सुंदर और हरी है। नतीजतन, एक पहले के दृश्य में मैंने लिखा था कि इसमें शामिल घास को काट दिया गया था क्योंकि हम जुलाई तक घास नहीं ढोएंगे। मैंने वास्तव में विस्तार पर डियान के ध्यान की सराहना की; एक से अधिक बार, उसने उन चीजों के बारे में सोचा जो मेरे साथ कभी नहीं हुई होंगी।


15. कुछ आगे-पीछे समायोजन और ट्विकिंग और रिफाइनिंग के बाद, डायने ने स्प्रेड के पूर्ण रंग संस्करणों पर काम करना शुरू कर दिया। इस बीच, उसने कवर का एक मोटा स्केच भी भेजा।


इस बिंदु पर, हमने अभी भी पुस्तक के शीर्षक पर निर्णय नहीं लिया था! शीर्ष दावेदार थे चार्ली द रैंच डॉग, चार्ली द कंट्री डॉग, और (यहां स्केच में दिखाया गया है)… प्रभारी चार्ली। इस संस्करण में, चार्ली थोड़ा छोटा है और सूजी रॉकर के किनारे पर अधिक बैठा है।

लेकिन मैंने इसे पसंद किया, जहां चार्ली थोड़ा अधिक प्रमुख है और सूजी थोड़ा अधिक आराम से है।


16. कलाकार ने कवर का एक कड़ा स्केच भेजा।


मैंने सुझाव दिया था कि चार्ली में और अधिक झाईयां जोड़ें, और अंतिम संस्करण के लिए, पोर्च में अधिक कबाड़ (मैला जूते, एक रस्सी) जोड़कर इसे और अधिक वास्तविक जीवन बनाने के लिए।


17. अगला कवर का पूर्ण-रंगीन संस्करण आया…


यह भयानक है कि यह कितना वास्तविक दिखता है - मिट्टी और सभी - और यह वास्तव में हमारे सामने के बरामदे से कितना मिलता जुलता है। Diane deGroat एक सुंदर चित्रकार हैं।

(मजेदार तथ्य: मैंने अपने सेल फोन के साथ हमारे सामने के दरवाजे की एक तस्वीर खींची और इसे अपने संपादक को ईमेल कर दिया, और उसमें से, डायने ... ने हमारे दरवाजे को रंग दिया!)


18. इसके बाद, टेक्स्ट को जैकेट में जोड़ा गया।


(जैसा कि आप देख सकते हैं, रैंच डॉग का शीर्षक गिर गया।)

...और फिर जैकेट के अंदरूनी फ्लैप के लिए चार्ली के कुछ छोटे चित्र आए (बहुत दूर):


यहां बताया गया है कि उनका उपयोग कैसे किया गया:


19. एक बार पूर्ण-रंगीन कला हो जाने के बाद, मैंने कहानी के पाठ को कला के भीतर और आसपास के रणनीतिक स्थानों पर रखने पर काम किया।

पूरी किताब में ऐसे कई स्थान हैं जहां पर इस बात पर जोर देने के लिए कि चित्र में क्या हो रहा है, पाठ का स्थान महत्वपूर्ण है। उदाहरण के लिए, चार्ली के नीचे गिरते हुए एक दृश्य में, वह कुछ इस तरह कहता है:

मुझसे यह सब काम खाली पेट करने की उम्मीद नहीं की जा सकती।

यम। नाश्ता मेरी जिंदगी है।


रंग चित्रण के पहले दौर में, ऊपर दिया गया पूरा पाठ एक पैराग्राफ के रूप में एक साथ दिखाई दिया:

मुझसे यह सब काम खाली पेट करने की उम्मीद नहीं की जा सकती। यम। नाश्ता मेरी जिंदगी है।

जब मैंने यह छोटा खंड लिखा था, यम। नाश्ता मेरी जिंदगी है। द स्टिंकी वन द्वारा अपनी दावत के बीच में की गई एक बाद की सोच, थोड़ी सूखी, स्टैंडअलोन घोषणा थी। इसलिए मैंने इसे पृष्ठ के निचले भाग में नीचे की ओर ले जाया ताकि इसे विराम मिले - और जोर - इसकी आवश्यकता थी।

वैसे, यहाँ उस पृष्ठ पर कला है:


यहाँ डायने का चार्ली खाने का चित्रण है। मुझे इससे प्यार है।


और यहाँ वह तस्वीर है जो मैंने उसे बहुत पहले भेजी थी, जिसे उसने एक संदर्भ के रूप में इस्तेमाल किया था। (वह उसके सिर पर कीचड़ है। परजीवी नहीं।)

भव्य।


20. किताब छपी!

फाइनल पोजिशन में रखे फाइनल टेक्स्ट के साथ फाइनल आर्ट के प्रिंटआउट देखने के बाद, हम सभी ने थोड़ी प्रार्थना की और प्रिंटर को भेज दिया।

फिर मैंने एक त्वरित अंतिम मिनट का अनुरोध भेजा: क्या आप कृपया मेरे रंग के प्यार को शामिल कर सकते हैं और प्रिंटर से रंग संतृप्ति को केवल 5% या उससे अधिक बढ़ाने के लिए कह सकते हैं? मान जाओ ना? मैं यह सुनिश्चित करना चाहता था कि रंग वास्तव में पृष्ठ से बाहर निकल जाए।

फिर किताब आई। और मुझे यह पसंद है।


संक्षेप में: मुझे बच्चों की किताब लिखने का अनुभव बहुत अच्छा लगा।

मुझे यकीन नहीं है कि यह तथ्य था कि मुझे विषय वस्तु (चार्ली) से बहुत प्यार है, या मेरे सिर में एक दृश्य की कल्पना करने और ऐसे प्रतिभाशाली कलाकार को देखने का मज़ा मेरे विचारों को कागज पर अनुवाद करता है, या चार्लीज़ में एक कहानी सुनाता है आवाज...या इस पुस्तक में शामिल पूरी सहयोगी प्रक्रिया।

(चार्ली झुंड की ओर दौड़ता है, उसके और बगीचे के बीच में हो जाता है, सूज जाता है, दृढ़ हो जाता है, और एक विशाल बेससेट हाउंड हॉवेल करता है।)

RRRRRROOOOOOOOWWWWWW - OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOH!

(गाय अपनी पटरियों पर मरी हुई रुक जाती हैं, उनके चेहरे पर भयानक भाव आते हैं, और भाग जाते हैं।)



लेकिन पूरा अनुभव काफी ट्रीट था।

अगर आपको लगता है कि आपके पेट में बच्चों की किताब पक रही है, तो मुझे उम्मीद है कि इस पर्दे के पीछे की चीजों ने मदद की है। और मैं आपको इसके लिए जाने के लिए प्रोत्साहित करता हूं!

यदि आपके पेट में बच्चों की किताब नहीं है - अगर, इसके बजाय, आपके पास ऐप्पल जैक या कोको पफ्स हैं- मुझे अभी भी उम्मीद है कि आपने इस प्रक्रिया में इस छोटी सी झलक का आनंद लिया है।

प्रेम,
पी-दुब

यह सामग्री किसी तृतीय पक्ष द्वारा बनाई और अनुरक्षित की जाती है, और उपयोगकर्ताओं को उनके ईमेल पते प्रदान करने में सहायता करने के लिए इस पृष्ठ पर आयात की जाती है। आप इस और इसी तरह की सामग्री के बारे में पियानो.आईओ विज्ञापन पर अधिक जानकारी प्राप्त करने में सक्षम हो सकते हैं - नीचे पढ़ना जारी रखें